«Немного о грибах и классике английского убийства» — так называется пьеса Кати Сергеевой и Андрея Максимкова, на читке которой в рамках Пятого «Книжного маяка Санкт-Петербурга» мне посчастливилось побывать. Мероприятие было заявлено как новый формат общения читателя с текстами. Я же сразу почувствовала мощную близость сценичной подачи этого произведения с игрой «Эмпатиум», которую я разработала в качестве тренажера навыков эмоционального интеллекта.
Сюжет непредсказуем и увлекателен. Интрига держит зрителя до самого финала, затягивая в атмосферу романов Жоржа Сименона и Агаты Кристи, фильмов Гая Ричи и Кеннета Браны. Жанрово — это микс детектива, триллера и сатирической комедии.
Язык диалогов настолько утончен и юмористичен, что, уверена, тексту суждено разлететься на цитаты. Катя Сергеева, автор пьесы и одна из чтиц, представляет собой воплощение изящного интеллектуального юмора. Она тонко передаёт поведенческие маркеры через эмоции своих героев. Катя слышит сердцем, принимает душой и даёт очень ясные, ценные советы, не выходя за рамки художественного вымысла.
Если вкратце, то по сюжету неспешно, по-английски, разворачивается и нарастает конфликт двух семейных пар, в который вовлечены общий друг, служанка, полицейский инспектор и отец одного из героев, который вообще не появился на сцене, а репрезентируется лишь телефонными звонками в начале и в финале действа. Конфликт героев интересен своей многослойностью. Его поверхность — это легкая, довольно изящная и едва заметная словесная перепалка между супружескими парами, замаскированная метафорами и пронизанная аристократическим снобизмом. Внутренний уровень конфликта, подводная часть айсберга — это противостояние в самих парах, между супругами, доходящее до изощренных вершин токсичности и абьюза. Оказывается, что...
Впрочем, больше ничего о сюжете писать не стану, дабы не опуститься до спойлеров и не испортить радости узнавания будущим зрителям этой замечательной пьесы. Перейду к тому именно полезному, что зацепило меня в плане идей по теме моего профессионального интереса, идей философских и психологических касательно эмоционального интеллекта. Выделю несколько стержневых, наиболее полезных для меня.
Неоднозначность высказываний и расхождение слов с эмоциями
Зачастую наше речевое поведение не отражает переживаемых эмоций и истинных намерений. Точно так же, мы далеко не всегда говорим в соответствии с тем, о чем, на самом деле, думаем и тем, что, на самом деле, чувствуем. И, конечно, можем не догадываться о том, что подразумевает под своими словами говорящий. В таких ситуациях более верным путем к пониманию может быть считывание и анализ эмоций. По ним иной раз бывает легче «вычислить» и разглядеть изнанку слов, если мы владеем навыками интуиции, эмпатии и конгруэнтности. Поэтому не всегда стоит доверять тому, что слышишь: истинные мотивы человека могут выдать его эмоции через различные маркеры их проявлений — мимику, жесты, тон голоса, кинэстетику и другие невербальные каналы.
В принципе, вся пьеса «Немного о грибах и классике английского убийства» рассказывает о двойственности, которая заключается в том, что не всегда наши высказывания совпадают со смыслом слов, из которых они состоят, поскольку под ними могут скрываться совершенно другие эмоции и психические состояния, нежели те, которые человек стремиться выразить.
Обречённость на поведенческие маски
Мы вынуждены носить маски в силу проективности своего мышления: отсроченные во времени планы часто предполагают невозможность репрезентировать свое текущее эмоциональное состояние. И речь здесь — не всегда и не обязательно о лжи или манипуляциях, речь об игре. Игры могут быть, в том числе, и сложными, как шахматная партия, с продумыванием сценария на много ходов вперед. О таких играх писал Эрик Берн, в такие игры играют герои пьесы «Немного о грибах и классике английского убийства». Кто-то играет во власть, кто-то — в любовь, кто-то — в сострадание, кто-то — в авантюру. И, опять же, попытки семантически замаскировать свои планы и состояние, могут быть вскрыты путем считывания и распознавания эмоций, способных выдать человека.
Тупиковость замкнутости на себя
Чем крепче мы заперты в самих себе, тем меньше у нас шансов полноценно понимать других. Если обо всем и обо всех судить только со своих собственных позиций, мир и люди останутся для нас «sein in sich» — вещами в себе, то есть непроницаемыми и непознаваемыми сущностями, внутрь которых нам никогда не проникнуть. Только эмпатия — умение поставить себя на место другого, считывая его эмоции, позволит прочувствовать и понять человека таким, каков он есть.
Зацикленность только на собственных позициях, закрытость от влияний, отсутствие желания перемен и развития ведут к тому, что мы коснеем в ограничивающих убеждениях. А они — далеко не лучшие фильтры восприятия и элементы мотивации. Они не дают возможности замечать нюансы, из которых складывается действительность.
В зависимости от нашего восприятия изменяются наши интерпретации того, что происходит. Но если разбираться в эмоциях, владеть навыками эмоционального интеллекта, которые и развивает «Эмпатиум», то слова не играют решающего значения, поскольку становится видна поведенческая картина в целом.
В заключение хочу поделиться своей надеждой на то, что скоро пьеса «Немного о грибах и классике английского убийства» найдет своего неравнодушного и благодарного зрителя.
От редакции
Подробнее о том, что такое психологический тренажер «Эмпатиум» и как с его помощь научиться использовать навыки осознанности, эмпатии, саморегуляции, Елизавета Ловягина рассказывает в статье: https://psy.systems/post/antistressovy-potencial-igrotexniki
А что вообще такое эмпатия? И для чего нужно ее развивать? Об этом статья психолога Виктория Сандо: https://psy.systems/post/chto-takoe-empatia-i-kak-ee-razvit
Как легко находить общий язык с незнакомыми людьми, производить впечатление приятного, располагающего к себе собеседника, рассказывает в своей книге американский писатель, телеведущий, актер Ларри Кинг. Читайте его советы в нашем обзоре книги «Как разговаривать с кем угодно, когда угодно и где угодно»: https://psy.systems/post/kak-razgovarivat-s-kem-ugodno.